myCobotが届いた
myCobotが届きました。気づいたこととか届くまでを簡単にまとめます。
myCobot届いた! pic.twitter.com/j3jNh0DD6H
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2021年1月7日
動かした様子
ティーチングプレイバックの様子 pic.twitter.com/Z4Og8647xt
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2021年1月7日
配送まで
12/15に注文して12/22に発送予定でしたが、トラブルがあって12/29発送になったようです。
myCobot早く届いてほしい…
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2020年12月29日
このあと送料80ドル返金あったけど12/15に買えた!(バタバタしててツイートしてなかった) pic.twitter.com/fugfuLwqEe
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2020年12月29日
We are sorry that the Dec.15 patch had some delay on the delivery, will be delivered by this weekend and the shipping time will be around 5-7days. We will keep it updated and we will ensure the next order doesn't have the same problem. https://t.co/wLr44GepfN
— Elephant Robotics - myCobot (@CobotMy) 2020年12月25日
Sorry for the one week delay in delivery and myCobot is now ready to go! pic.twitter.com/bRhGjNJQAY
— Elephant Robotics - myCobot (@CobotMy) 2020年12月29日
"Delivered on"を発送する日として表現しているようです。
ちょっとなんか英単語の使い方違うかなと思ったのでコメントしておきました。
I ordered one on Dec. 15th and received today. Thanks.
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2021年1月7日
I was also confused about the shipping date. I think "delivered" means "to be arrived at the customer's house". So how about writing "To be shipped on Jan. 8th" in stead of "Deliver on Jan.8"?
梱包について
税関を通ったときに開封されたのか、箱の梱包のテープは刃物で封が開けられた状態で、上から雑に仮止めされている状態でした。 Switch Scienceでも扱う予定らしい*1ので、気になる方は待ったほうが良いかもしれません。
また、ネジが1本取れてて箱の底に落ちてました。ぱっと見てどこのネジかすぐにわかったので特に問題にはなりませんでしたが、 箱のテープが仮止め状態だったのでなくなってたら……と思うとちょっと怖いですね。
こういうところも含めて楽しめる人に向いていると思います。
今後
ROSで動かしてやってみたいことがあるのでまずはROSで安定して動かせるようにしたいです。
MoveItでmyCobot動かせるようになった! pic.twitter.com/nMdv2ttXFi
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2020年12月31日
Gazebo上にもmyCobot出てきた pic.twitter.com/r5ScbZtP8h
— たいりょーくん (@Tiryoh) 2020年12月31日
ちなみに公式のリポジトリはこちらです。